El fallecido narrador deportivo Edgar Perea Arias, quien falleció el pasado martes 12 de abril en la ciudad de Bogotá a los 81 años de edad, recibió una gran influencia del creole sanandresano en el aprendizaje de su léxico en inglés que le valió para transmitir en esa lengua, sobre todo muchos partidos de béisbol y basketball para CBS de Estados Unidos.
“Yo nací en un pueblito al lado de Quibdó, y yo tenía cinco años y cuando mi madre biológica muere a los cinco años, nos vinimos para Cartagena, y entonces al viejo Perea y doña Rafaela (Robinson) se les ocurrió mandarme a estudiar mecánica industrial a Medellín, pero a los 18 años llegué a Barranquilla y comienza mi carrera como narrador; o sea que desde los cinco años yo soy un hombre Caribe, por eso mis costumbres, por eso mi dialecto y por eso mi manera de ser, dijo Perea en una entrevista con la periodista Claudia Villarreal el 30 de septiembre de 2014.
Explicó el famoso narrador deportivo entonces que su temprano aprendizaje del idioma inglés se debió a la influencia de su segunda madre, doña Rafael, como la llamaba, porque era natural de San Andrés y Providencia.
“Porque mi segunda mamá, doña Rafaela, la que me crió desde los cinco años era de San Andrés, entonces doña Rafaela a uno le hablaba en inglés, doña Rafa nos hablaba solo en inglés, entonces uno de cinco años escuchando, sit down, come on, entonces uno fue dándole al inglés y luego en el colegio se va especializando uno ´por qué lo conoce desde casa.
Fui profesor de inglés en Cartagena. Entonces imagínate que cuando fui senador de la República llegué a San Andrés y ahí nadie me decía el campeón, si no el hijo de Rafaela. “Mrs. Rafaela son, come on”, entonces yo le decía a mi mamá, figúrate mamá que tú eres más famosa que yo porque allá en San Andrés todo mundo te conoce”, contó Perea en el programa La sala de Claudia.
















Por